Stellenbosch 2019

Early morning in Stellenbosch

Wednesday 6 March 2019

Stellenbosch Shul

 

https://kehilalinks.jewishgen.org/stellenbosch/Home.html

https://kehilalinks.jewishgen.org/stellenbosch/Shabbat.html

Meeting Daniella Van Niekerk

Translated the Partisans’ Song into Afrikaans & presented her project on the Jewish wedding ceremony to her ed  last year.

Highlight Photos

Who We Are

THe Partisans’ Song In AFRIKAANS
Translated by Daniella Van Niekerk
STELLENBOSCH UNIVERSITY, SOUTH AFRICA 

 

Moet nooit sêdaar wag net dood vir jou nie,

alhoewel loodswaar hemele die blou lug mag versteek,

want die uur waarna ons gehunker het, is naby;

die aarde sal bewe onder ons tree – ons is hier!

 

Van die land van palmbome, tot die vêrre land van sneeu,

sal ons kom met ons pyniging en geween,

en oral waar ons bloed in die aarde ingesyfer het,

sal ons dapperheid, ons krag, uitbloei!

 

Ons sal die môreson hê om ons dag te laat gloei,

en al ons gisters sal verdwyn saam met ons vyande.

En indien dit nog lank is voor die son weer verskyn,

laat hierdie lied soos ‘n sein voortklink deur die jare.

 

Hierdie lied is geskryf in bloed, nie lood nie.

Dit is nie ‘n lied wat somervoëls oorhoofs sing nie.

Dit was ‘n volk ter midde van brandende versperrings,

wat die lied van ons gesing het met pistole en grenate.

 

Moet nooit sêdaar wag net dood vir jou nie,

alhoewel loodswaar hemele die blou lug mag versteek,

want die uur waarna ons gehunker het, is naby;

die aarde sal bewe onder ons tree – ons is hier!

Daniella’s Tour of Stellenbosch University

The Botanical Gardens

Daniella Van Niekerk
Jewish Wedding Class – March 2018

Using resources from Eli Rabinowitz

Enacting Breaking the Glass

Comments by students

Daniella-Comments-1

Daniella-Comments-2

Daniella-Comments-3a

Daniella-Comments-3b

Online Collaboration 2019 – Herzlia and ORT

 
 

 

This is the third online collaboration on the Jewish Partisans between Herzlia School in Cape Town and World ORT schools in the FSU.

The Partisans’ Song Video

IMG 7590

Herzlia School Vocal Ensemble sings Zog Nit Keyn Mol, 15 March 2019

Source: youtu.be/wjHPwDsffQk

Full Video of the event

partisan 2

Source: youtu.be/D-bnqFIySfg

photos

 
    
Kahoots
With Ella Blumenthal

Cantor and music teacher Ivor Joffe, Steve Sherman of Living Maths, Ella Blumenthal and Eli Rabinowitz

For more information please visit the website

WE ARE HERE! An Education Program That Inspires Upstanders

For Upstanders

Source: wah.foundation

Sea Point (Boys’) High 50 years on

50 years since we matriculated in 1969, classmates Dimitri Coutras, Ian Stein and I met last Thursday, 7 March 2019, at Sea Point High School (Sea Point Boys’ High in our time).

We started our tour at 11:30am and met the principal, Ms  L Lebreton, librarian, Sharnette Gordon and Marlene Botha

IMG_6515 IMG_6516 IMG_6700 IMG_6701 IMG_6870 IMG_6708 IMG_6710
<
>

Basie still dominates!

Straight to the principal, L Le Breton’s office.

IMG_6753 IMG_6743 IMG_6738 IMG_6744 IMG_6745 IMG_6737 IMG_6748 IMG_6752 IMG_6755 IMG_6756 IMG_6861 IMG_6862 IMG_6867 IMG_6865 IMG_6869
<
>

A walk around the quad and corridors, and outdoors

IMG_6757 IMG_6758 IMG_6760 IMG_6764 IMG_6766 IMG_6767 IMG_6833 IMG_6837 IMG_6844 IMG_6853 IMG_6854 IMG_6855
<
>

The school hall

IMG_6770 IMG_6772 IMG_6775 IMG_6777 IMG_6780 IMG_6782 IMG_6784 IMG_6786 IMG_6787 IMG_6788 IMG_6790 IMG_6791 IMG_6792 IMG_6794 IMG_6795 IMG_6796 IMG_6797 IMG_6802 IMG_6804
<
>

The library

IMG_6805 IMG_6806 IMG_6807 IMG_6808 IMG_6809 IMG_6811 IMG_6812 IMG_6813 IMG_6814 IMG_6816 IMG_6817 IMG_6820 IMG_6821 IMG_6824 IMG_6826 IMG_6828 IMG_6830
<
>

Six years ago I met with Phillip Levy and Rodney Goldberg in Sydney. Here is that post:

http://elirab.me/sea-point-boys-reunion-another-place-another-time-2/

The School Website:

Home

Home

 

Source: seapointhighschool.co.za

Sea Point (Boys’) High 50 years on

50 years since we matriculated in 1969, classmates Dimitri Coutras, Ian Stein and I met last Thursday, 7 March 2019, at Sea Point High School (Sea Point Boys’ High in our time).

We started our tour at 11:30am and met the principal, Ms  L Lebreton, librarian, Sharnette Gordon and Marlene Botha

IMG_6515 IMG_6516 IMG_6700 IMG_6701 IMG_6870 IMG_6708 IMG_6710
<
>

Basie still dominates!

Straight to the principal, L Le Breton’s office.

IMG_6753 IMG_6743 IMG_6738 IMG_6744 IMG_6745 IMG_6737 IMG_6748 IMG_6752 IMG_6755 IMG_6756 IMG_6861 IMG_6862 IMG_6867 IMG_6865 IMG_6869
<
>

A walk around the quad and corridors, and outdoors

IMG_6757 IMG_6758 IMG_6760 IMG_6764 IMG_6766 IMG_6767 IMG_6833 IMG_6837 IMG_6844 IMG_6853 IMG_6854 IMG_6855
<
>

The school hall

IMG_6769 IMG_6770 IMG_6772 IMG_6775 IMG_6777 IMG_6780 IMG_6782 IMG_6784 IMG_6786 IMG_6787 IMG_6788 IMG_6790 IMG_6791 IMG_6792 IMG_6794 IMG_6795 IMG_6796 IMG_6797 IMG_6802 IMG_6804
<
>

The library

IMG_6805 IMG_6806 IMG_6807 IMG_6808 IMG_6809 IMG_6811 IMG_6812 IMG_6813 IMG_6814 IMG_6816 IMG_6817 IMG_6820 IMG_6821 IMG_6824 IMG_6826 IMG_6828 IMG_6830
<
>

Six years ago I met with Phillip Levy and Rodney Goldberg in Sydney. Here is that post:

http://elirab.me/sea-point-boys-reunion-another-place-another-time-2/

The School Website:

Home

Home

 

Source: seapointhighschool.co.za

Book Launch – If I Survive

In Lena Goldstein’s story, we journey from her youth in Lublin Poland, through her life and deathstruggle in the Warsaw Ghetto, to a new life in Australia. Weaving this within the historical context, author Barbara Miller creates a gripping account of how Lena survived the lowest ebb in Jewishhistory. Lena’s story will inspire the next generation to be upstanders, and always to have hope!

Eli Rabinowitz, Educator, genealogist and filmmaker – WE ARE HERE! Foundation

Book Launch Sydney Jewish Museum 10.2.19

Back Cover If I Survive

Melbourne JHC  – 14 February 2019

#WeRemember

Ponar, Lithuania

27 January 2019

In Australia #WeRemember by singing Zog Nit Keynmol, The Partisans’ Song.

Thanks to Phillip Masel for taking these photos at the ceremony in Mellbourne last night, and sharing them with us

Phillip, 96, was a friend of Hirsh Glik, the poet who wrote the poem in 1943.

 

Please Learn and Teach the Partisans’ Song to your students and children.

You have a choice of 28 languages, or even combinations, and now even in Noongar, Zulu and Xhosa

We can show you an easy and effective way to learn this before Yom Hashoah on 1 / 2 May 2019!

Learn The Partisans’ Song | tangential travel

Learn The Partisans’ Song | tangential travel

 

A Project For Your School Recite or sing the Partisans’ Song in your home tongue, or in a language you have learnt. Make a video, which can be as creative as you wish or just a simple recording. For the poem, each verse is made up of four lines. For the song, the last two lines in each verse are repeated. The Power Of Words The background and context The ‘Partisans’ Song’ – Zog Nit Kein Mol–written by Hirsch Glik, 22, in the Vilna Ghetto in 1943 is one of the most powerful songs of resistance and defiance ever written. While Hitler boasted that his Reich would endure for a thousand years, it is the Jewish people who resisted the forces of hatred and have endured, not the murderous Third Reich, which lasted twelve years. Today, 75 years on, long after the demise of Hitler’s murderous regime, the partisans’ song is now sung worldwide to mark the Jewish spirit of resistance. (Michael Cohen, Melbourne)

Source: elirab.me/znk

Listen to the Noongar, an Australian Aboriginal language, version.

View some of our videos of the song:

Videos | tangential travel

Videos | tangential travel

Beis Aharon School, Pinsk, Belarus

Videos of the Partisan Poem and Song Project ORT Compilation videos: Herzl Lyceum ORT, Chisinau, Moldova ORT Tallinn, Estonia Solomo Aleichemo ORT, Vilnius, Lithuania Solomo Aleichemo ORT singing the song during my visit in May 2017 ORT Chernivsti, Ukraine Kiev ORT #141, Ukraine ORT Odessa, Ukraine Moscow 1540 ORT, Russia Kazan ORT, Russia Samara ORT, Russia Mexico CIM ORT Herzlia High School, Cape Town, South Africa King David Victory Park, Johannesburg South Africa Sauleketis School, Vilnius Lithuania Dylan Kotkis of Carmel School, Perth The Poem in English The

Source: elirab.me/videos/

For  information on WE ARE HERE! Foundation Project for Upstanders, visit:

WE ARE HERE! For Upstanders

For Upstanders

Source: wah.foundation

Contact me at eli@elirab.com

Thanks

Eli

 

WE ARE HERE! Global Program For Upstanders

https://wah.foundation

WE ARE HERE! for Upstanders is a global program that promotes universal human rights and inclusive development. We are headquartered in Perth, Australia.

Using the stories of the Jewish Partisans, WE ARE HERE! seeks to inspire in young people the confidence and ability to stand up in the face of prejudice and oppression.

The website: https://wah.foundation 

This program is sponsored by a cultural grant from the U.S. Department of State.

PRESS: 

THE AUSTRALIAN JEWISH NEWS – 18 January 2019

J-Wire Australia
http://www.jwire.com.au/partisans-song-translated-from-yiddish-to-noongar/

The Partisans’ Song in Noongar: 

Audio:

More details on our website: https://wah.foundation

Holocaust educator and specialist Nance Adler of Seattle, Washington will visit Australia in August 2019. Nance will present to teachers, students and community leaders involved in education. We will also run workshops.

Nance’s Partisans’ Project and Lesson Plan have already been translated by our global team into Russian, Lithuanian, German, Polish and Spanish, and are available for free! https://wah.foundation/lesson/lesson-plan/

Professor Lynne Cohen, recently retired vice-chancellor of ECU – Edith Cowan University, has joined our project team. Lynne was also Head of the ECU School of Education in Western Australia

Our international team of educators and collaborators: https://wah.foundation/who-we-are/

Through our network of global collaborators, there are now 27 language translations of the Partisans’ Song. The Partisans’ Song portal: https://elirab.me/znk  

In YIDDISH, HEBREW, ENGLISH, POLISH, BELARUSIAN, RUSSIAN, GERMAN, SPANISH, CZECH, DUTCH, ITALIAN, ROMANIAN, FRENCH, SWEDISH, PORTUGUESE, NORWEGIAN, JAPANESE, FINNISH, SWISS GERMAN, SLOVAK, GREEK, AFRIKAANS, UKRAINIAN, SERBIAN, NOONGAR , ARABIC and XHOSA

Recently we arranged translations into Aboriginal Noongar, Arabic and Xhosa, and soon in Zulu, Mongolian and Ladino.

The Partisans’ Song will be sung in Noongar in July at Ellenbrook Senior High School, with planned national media coverage of this World Premiere! 

William Cooper

There is a strong theme connecting the Jewish Partisans and William Cooper, the Aboriginal leader who attempted to deliver his protest to the Nazi consulate in Melbourne on 6 December 1938, just after Kristallnacht. William’s petition was eventually accepted by Germany in 2017: http://www.jwire.com.au/uncle-boydie/

The Gandel Foundation, Melbourne has recently announced two scholarships in the name of William Cooper.

Uncle Boydie and Moshe Fiszman

Our Melbourne educator, Viv Parry, produced a movie, Ties That Bind, in 2017. Read more:  https://elirab.me/ties-that-bind/

This powerful nine minute documentary film features Uncle Boydie, grandson of William Cooper, and Moshe Fiszman, a Holocaust survivor. https://youtu.be/1N700Olmw-U

Ties That Bind is now part of the USHMM’s – The United States Holocaust Memorial Museum’s (in Washington) presentation.

We are writing a lesson plan for this documentary. This will be freely available to teachers and students around the world.

Our North Queensland collaborator, Barbara Miller, has written the book: William Cooper – Gentle Warrior 

William Cooper, Gentle Warrior

We are also expanding our global online collaboration classes with World ORT and other schools. World ORT is the world’s largest Jewish education and vocational training non-governmental organisation. Several lesson plans will be offered to a global audience.

ORT students recite Zog Nit Keynmol for Holocaust Remembrance Day

The Partisans’ Song in English recited for us by Freydi Mrocki: https://youtu.be/9gS7c4iNCI0

Our project features in a documentary on South African National Television in 2018:  https://youtu.be/NRcGcNGrYWo

Kristallnacht Cantata

The Kristallnacht Cantata by Ron Jontof-Hutter of Melbourne and Israeli composer, Alon Trigger.  Here is a 6 minute promo video: https://youtu.be/A3IlzEAwmIk. The full work will be about 35 minutes. This is based on this story of Ron’s grandfather, Otto Jontof-Hutter, and William Cooper:  https://www.jwire.com.au/kristallnacht-and-the-righteous-australian-aboriginal-william-cooper/  Otto and William never met or even knew of each other’s existence!

Several orchestras around the world have shown a strong interest in performing the work. 

Please contact me at eli@elirab.com
Eli Rabinowitz: bio https://elirab.me/about

About Me

********************************
Projects For Your School:
https://elirab.me/znk

Learn The Partisans’ Song

Recite or sing the Partisans’ Song in your home tongue, or in a language you have learnt. Make a video, which can be as creative as you wish or just a simple recording. 

The Power Of Words

The background and context

The ‘Partisans’ Song’ – Zog Nit Keyn Mol – written by Hirsch Glik, 22, in the Vilna Ghetto in 1943, is one of the most powerful songs of resistance and defiance ever written.

Today, 75 years on, long after the demise of Hitler’s murderous regime, the partisans’ song is now sung worldwide to mark the Jewish spirit of resistance.

Words – Michael Cohen, Melbourne MC – Freydi Mrocki
https://youtu.be/SvNoyReKxO0

KEY WORDS FROM THE POEM

“Zog nit keyn mol, az du geyst dem letstn veg…….Never say that you have reached the end of the road……

Mir zaynen do! WE ARE HERE!

“This says that although it looks like the last moments of the life of the Jewish people, it is not, and where the blood was shed, will begin a new, a heroic and a wonderful Jewish life!” https://youtu.be/koA7fpGxRgw

(Quote: Cantor H Fox, LA)

Beis Aharon School, Pinsk, Belarus
https://youtu.be/yN3QGZkmGjY

Jewish Life

In the South African Country Communities 

compiled by David Solly Sandler

If your parents and grandparents lived in or nearby one of the towns mentioned below before 1980 you can read about the Jewish history of the town and there is a good chance they will be mentioned in the relevant volumes of Jewish Life in the South African Country Communities 

Volume 1 Northern Transvaal

Barberton, Belfast, Brits, Bronkhorstspruit, Cullinan, Duiwelskloof, Dullstroom, Graskop, Gravelotte,

Groblersdal, Hammanskraal, Hazyview, Hoedspruit, Komatipoort, Louis Trichardt, Lydenburg, Machadodorp, Marble Hall, Messina, Middelburg, Naboomspruit, Nelspruit, Nylstroom, Phalaborwa, Pietersburg, Pilgrim’s Rest, Potgietersrus, Roedtan, Sabie, Settlers, Soekmekaar, Thabazimbi, Tzaneen, Warmbaths, Waterval-Boven, White River and Witbank

Volume 2 Western Cape and Karoo

Barkly West, Beaufort West, Brandvlei, Britstown, Calvinia, Carnarvon, Ceres, Clanwilliam, Colesberg, Darling, De Aar, Douglas, Franschoek, Fraserburg, Garies, Gouda, Griquatown, Hanover, Hopefield, Hopetown, Jan Kempdorp, Kenhardt, Klawer, Kuruman, Laingsburg, Lambert’s Bay, Loeriesfontein, Mafikeng, Malmesbury, Middelburg, Modderrivier, Mooreesburg, Niewoudtville, Noupoort, Paarl, Petrusville, Philipstown, Piketberg, Port Nolloth, Porterville, Prieska, Prince Albert, Prince Alfred Hamlet, Richmond, Riebeek-Kasteel, Rietfontein, Somerset West, Springbok, Stellenbosch, Strand, Strydenburg, Sutherland, Taung, Touwsriver, Tulbach, Upington, Van Wyksvlei, Vanrhynsdorp, Victoria West, Vosburg, Vredenburg, Vredendal, Vryburg, Warrenton, Wellington, Williston, Wolseley and Worcester

Volume 3 Southern and Eastern Cape 

Aberdeen, Adelaide, Albertinia, Alexandria, Alice, Alicedale, Aliwal North, Barkly East, Bedford, Bonnievale, Bredasdorp, Burgersdorp, Butterworth, Caledon, Calitzdorp, Cathcart, Cookhouse, Cradock, Dordrecht, Elliot, Fort Beaufort, George, Graaff-Reinet, Grabouw, Grahamstown, Hankey, Heidelberg, Hermanus, Hofmeyr, Humansdorp, Indwe, Jamestown, Jansenville, Joubertina, Kareedouw, King William’s Town, Kirkwood, Knysna, Kokstad, Komga, Ladismith, Lady Grey, Maclear, Molteno, Montagu, Mossel Bay, Murraysburg, Napier, Nieu-Bethesda, Pearston, Peddie, Plettenberg Bay, Port Alfred. Queenstown, Riversdale, Robertson, Somerset East, Sterkstroom, Steynsburg, Steytlerville, Stutterheim, Swellendam, Tarkastad, Uitenhage, Umtata, Uniondale, Venterstad, Villiersdorp, Willowmore and Wolwefontein

Volume 4 Free State and Natal

Amanzimtoti, Dannhauser, Dundee, Empangeni, Ladysmith, Margate, Newcastle, Paulpietersburg, Pietermaritzburg, Pinetown, Umhlanga Rocks, Utrecht and Vryheid

Volume 5  Southern Transvaal and Witwatersrand

Bethlehem, Bethulie, Boshof, Bothaville, Brandfort, Bultfontein, Clocolan, Dealesville, Dewetsdorp, Edenburg, Excelsior, Fauresmith, Ficksburg, Fouriesburg, Frankfort, Harrismith, Heilbron, Hennenman, Hoopstad, Jacobsdal, Jagersfontein, Kestell, Koffiefontein, Koppies, Kroonstad, Ladybrand, Lindley, Odendaalsrus, Parys, Paul Roux, Petrus Steyn, Petrusburg, Philippolis, Reddersburg, Reitz, Rouxville, Sasolburg-Coalbrook, Senekal, Smithfield, Springfontein, Steynsrus, Thaba Nchu, Theunissen, Tierpoort, Trompsburg, Tweespruit, Ventersburg and Viljoensdrif.

Five volumes have been published and I understand two more volumes are almost complete.

The names of many of the Jewish residents of each town is listed and if your parents or their parents came from a town in the areas published you can learn more about Jewish life and people in that dorp.  

This is an ideal gift or book/s for your coffee table 

The best person to contact for your book and for more information is Elona Steinfeld

Elona  email <museum@beyachad.co.za>

A World First At Carmel School Perth Australia!

6 December 2018

First time translation and performance of the Partisans’ Song, Zog Nit Keynmol in Nyungar or Noongar, the language of a constellation of indigenous people living in the south-west of Western Australia.

Translation by Jesse John FLEAY – Edith Cowan University, Western Australia on 28 November 2018
 

Jesse John Fleay

  

The translation:
 
I
Ngay ngayiny birnt 
Mari warabiny maar wombar worl djidar mumbakiy
Kaya wanju wanju yakai yey
Budja daaginy Noongar yorga
 
II
Koorl budjara koorbon
Ngay ngayiny
Mirdap ngoop budja
Yakai kwadjet koorl
 
III
Ngangk djidar mumbakiy
Waam djenak dja-koorl dhabat
Koora koora nyitting
Koora koora nyitting
 
IV
Dudjarak ngoop
Dudjarakwombar djerta birak budja
Noongar yorga balay koordidjiny wandanginy
Dudjarak koordidjiny
 
V
Ngay ngayiny birnt 
Mari warabiny maar wombar djidar mumbakiy
Kaya wanju wanju yakai yey
Budja daaginy Noongar yorga
 
Notes by the translator, Jesse John Fleay:
 
The universal concepts of the song tie in so well to Noongar songs of despair and war. We don’t believe in evil people, we believe in bad spirits that make people do bad things. So I adapted accordingly.
 
Also, nothing is ‘hidden’ in the Noongar cosmology, so for concealing, I used the smoke from a campfire, as I believed the masking of the smoke from a campfire worked rather poetically. We also don’t really have palms in the same context of a biblical perspective, so I went with desert (sand plain).
 
The next stage of the plan is for the choir of Ellenbrook Senior High School to learn and perform the Partisans’ Song in Noongar, under the direction of musical director, Stuart Rhine-Davis.
 
For more information, including all 25 language translations, visit our education portal: LEARN THE PARTISANS’ SONG
 
 
Our home page:
 

With Jewish Studies teacher, Michele Galanti and retired JS teacher Shirley Atlas

On 6 December 2018
William Cooper’s Legacy

William Cooper’s Legacy

What is that? Well, as you may know, Uncle William Cooper (1860- 1941) was an Indigenous activist and leader of his community, who also saw the injustices of the world around him, at a time when his own people were struggling for acceptance and their place in Australian society. When he heard of Kristallnacht in far off Europe, he organised for a delegation of Indigenous men and women to march to the German consulate in Melbourne, and presented them with a letter condemning the Jewish persecution. The Germans refused to accept the letter, but simply presenting it made Cooper a hero, especially in the eyes of the Jewish community.

Source: williamcooperslegacy.yolasite.com

Kristallnacht Cantata 

(press release by Ron Jontof-Hutter)

Alon Trigger is the composer and Ron Jontof-Hutter wrote most of the text. They both studied at the Rubin Academy of Music, Jerusalem, where Maestro Asher Fisch of WASO also studied.
 
The aim of the project is to educate through art. In this particular piece, the heroic and unique efforts of Aboriginal leader William Cooper are highlighted through the intervention of a most unlikely man, deprived of rights himself, protesting to the the German Consul-General in Melbourne, representing one of the most advanced countries in the world. William Cooper is therefore a role model whose activism was virtually a lone voice during Germany’s break from civilization in the Nazi era.
Ron’s grandfather, Otto Jontof-Hutter, was one of those arrested during the Kristallnacht pogrom and sent to the Dachau Concentration Camp that 9 December 1938.
The story of William Cooper and Jontof-Hutter appeared in various overseas newspapers in 2015 which is the basis of the Cantata.
 
While the Cantata describes the metaphysical bond between those two men, despite never having met, artistic licence is kept to the minimum. People, events and text are for the large part genuine.
 
The Cantata is scored for a 45 piece orchestra, 10 voice choir/2 soloists and is about 37 minutes in duration.
 A mini promo version of the duet between Cooper and Jontof-Hutter is available.
 
Kristallnacht Cantata promo Full Version

Kristallnacht Cantata promo Full Version

Kristallnacht Cantata; A Voice of Courage On November 10 the Nazi German Government ordered pogroms throughout Germany, Austria and the Sudetenland. Thousand…

Source: www.youtube.com/watch?v=A3IlzEAwmIk

 
There  are 3 sections 1-  The chaos and creativity of Weimar/Nazi Germany, leading to 2- Kristallnacht and the bond between Cooper and Jontof-Hutter. They sing a duet describing kindness and decency as human values. The last section is about a better world where tolerance and kindness transcend different cultures as common values for all. The Cantata ends with messages for hope and optimism.
 
The intention is to perform the Cantata in Melbourne around April 2019. There have also have been expressions of interest to have it performed in Zurich, Germany, Los Angeles and Perth.
 
Alfred (Uncle Boydie) Turner, Cooper’s grandson, as well as Auntie Daphne Milwark his grandniece are both supportive of this cantata.
 
 Viv Parry – Aboriginal People and the Holocaust Programs 
Film – Ties That Bind
 

Uncle Boydie and Moshe Fiszman

 
Barbara Miller Books

 
 
 WE ARE HERE! An Education Program That Inspires Upstanders.
 

Huge Fire At Arthur’s Road Shul

My cousin Sonia Bloch in  Cape Town sent me these photos a short time ago – feeling sad!

 

Video

 

Some history

The official signing on 28 March 1953 – Arthur’s Road, Sea Point.

On the left is my paternal grandfather, Rev. Nachum Mendel Rabinowitz and on the right my maternal grandfather, Socher Zeldin.

Chabad signing 1953

Chabaad Arthur's Road 1953

Framed photo in the shul

DSC_1860

Article in Maccabean Weekly newspaper, Perth, Australia 2013

Arthurs Road

Rabbi Sam Thurgood giving a lesson.

dsc_1861

My interview with Philip Goldman on 22 December 2013

http://www.youtube.com/watch?v=QvcWtWv8Mng

IMG_1577

The shul website:

http://www.morasha.co.za

Screen Shot 2015-08-08 at 12.24.18 am

From my post in 2013:

Last week I visited the Arthur’s Road Shul in Sea Point, Cape Town, South Africa.

My previous visit was in November 2012.

Both also included research at the Kaplan Centre, UCT and the Gitlin Library at the Gardens Shul complex.

I have a personal interest in the shul as both my grandfathers, Rev. N M Rabinowitz and Socher Zeldin were present on 28 March 1953 at the signing of the documents establishing the shul in Sea Point.

Furthermore, my late cousin, Phyllis Jowell and her husband Cecil were linked with the restoration of the shul in more recent times.

The Shul Today

DSC_1888

From my previous posts:

The original shul was in Buitenkant Street. Documents from Kaplan Centre at UCT. Thanks to Veronica Belling.

Buitenkant St Buitenkant St Shul 3 Buitenkant St Shul

StitchSCAN0047-SCAN0049 Chabaad group photo SAJC s

StitchSCAN0063-SCAN0065

Buitenkants St Shul News

Framed photos found in the shul under the ladies’ section. Thanks Wendy Berger.

DSC_7067

The names of the men in this photo were found in a newspaper article on the same day  at the Kaplan Centre, UCT.

shapeimage_2

Second framed photo found at the shul.

DSC_7066

DSC_7073

The shul then moved to Virginia Ave, Vredehoek

Virginia Ave Shul Virginia Ave Shul 2

100th Anniversary Brochure – article by Philip Goldman

Arthur's Road 100 Anniv 0

Arthur's Road 100 Anniv 1

The plaque in memory of Lily Segall, mother of Bubbles and daughter of Israel Kellner.

DSC_1850

 


  

 

Back