The Holocaust Survivors’ Anthem – ORT Dnepropetrovsk

  

In the lead up to the UN Holocaust Remembrance Day on 27 January 2018 a series of recordings of The Partisan Song, Zog Nit Keynmol, sung and recited by ORT and other schools will remind us of the importance of remembering and commemorating The Holocaust.

Here is a new video of students of ORT Dnepropetrovsk, Ukraine reciting The Holocaust Survivors’ Anthem in Ukrainian.

UKRAINIAN

Це неправда, що судилася нам смерть

Небеса блакитні, хоч і хмарний день.

Знайте, що голодні й змучені – ми тут

І за нами наші побратими йдуть

З теплих пальмових садів і до снігів

Ми пройдемо всюди, несучи свій гнів!

Наші краплі крові квітом розцвітуть

І хоробрості й відваги нам дадуть

 

Ясне сонце встане ранком осяйним.

Ворог згине, наші муки згинуть з ним!

Хоч нескоро день настане золотий,

Наша пісня обійде усі світи!

 

Наша пісня з крапель крові й барикад!

Наша пісня не з мелодій, а з гранат!

Серед горя й сліз могутній дух постав

Нашій мужності надії він додав!

 

Це неправда, що судилася нам смерть.

Небеса блакитні, хоч і хмарний день.

Скоро, скоро наші муки пропадуть!

Це земля тремтить: герої наші йдуть!

Translator – Tatiana Lukyanchyuk, technology teacher of Kiev NVK#141 ORT.

 

UKRAINIAN 2

Не вважай, що обривається твій шлях,

Якщо хмарами затягнена зоря.

Летимо до щастя, як до неба – птах.

Крок за кроком ми йдемо, мов немовля.

 

Із країни пальм в країну, де сніги

Ми несли тугу, скорботу і наш біль

Кров пролита надала нам до снаги

І наблизила до нас жадану ціль.

 

Сонце зійде, змиє світлом довгу ніч

Стануть чорним прахом наші вороги

Нових сил привабить наш всесвітній клич,

І збере бійців ця пісня навкруги.

 

Кров’ю спільною написані слова,

Не птахи їх наспівали уві сні.

Була створена зі зброєю в руках

На руїнах безкінечної війни.

 

Так не вважай, що обривається твій шлях,

Якщо бачиш, що надії вже нема.

Летимо до щастя, як до неба – птах.

Крок за кроком ідемо ми не дарма!

Translator – Dnepro Ukraninan language teacher – Chernyshova Svetlana.

As part of World ORT‘s support of Eli Rabinowitz’s initiative to introduce the song to new generations, students at ORT schools around the world are this year making videos of the poem and the song. 

‘Levi Yitzchak Schneerson’ Ohr Avner School # 144, Dnepropetrovsk

The ORT Technology Center was opened at Ohr Avner Jewish school #144 in 2000, thanks to the support of Samuel & Minnie Berrie and Eduardo & Leticia Azar. The center consists of a technology lab, an ICT lab, a mobile lab of ten laptops, a server room and an office. A new ORT technology lab was opened in the “Menorah” cultural and business centre in 2013.

Levi Yitzchak Schneerson 

Levi Yitzchak Schneerson – Wikipedia

Levi Yitzchak Schneerson, (1878-1944), was a Chabad-Lubavitch Hasidic rabbi in Yekatrinoslav, Ukraine. He was the father of the seventh and last Chabad-Lubavitch Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson.

Source: en.wikipedia.org/wiki/Levi_Yitzchak_Schneerson

#WeRemember: WJC reaching out to millions on social media in campaign to raise awareness of Holocaust

#WeRemember: WJC reaching out to millions on social media in campaign to raise awareness of Holocaust

Join the World Jewish Congress in an unprecedented campaign: Take a photo of yourself holding up a sheet of paper with the words “We Remember” and post it to social media with the hashtag #WeRemember.

Source: www.worldjewishcongress.org/en/news/weremember-wjc-reaching-out-to-millions-on-social-media-in-honor-of-international-holocaust-remembrance-day-1-1-2017

Source: youtu.be/vgoNGtJqX9k

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back