In Your Pocket Jewish Sightseeing

In Your Pocket is Europe’s leading provider of urban information, supplying locally produced, practical information for over one hundred cities all over the region. Vilnius In Your Pocket was launched in December  1991.

A number of the In Your Pocket websites have Jewish themes and I have embedded some for you here.

Lithuania

Vilnius

………………

Kaunas

…………….

Klaipeda

…………….

Poland

Wroclaw

…………….

Warsaw

…………….

Tarnow

……………

Katowice

…………..
Gdansk
…………..
Krakow Kazimierz
……………
Krakow Ghetto
…………….
Krakow Plaszow
……………..

Germany

Berlin Jewish Museum
 …………….

South Africa

Johannesburg
 …………………

Search

Website:

http://www.inyourpocket.com/static/aboutus.html

The Jews Of Krakes School Project

One day last May,  I visited two schools in Lithuania, one in Kedainiai, the other in nearby Krakes.

I was able to see the outstanding work two teachers have been doing in educating young Lithuanian students on the Jewish history of their towns.

I have previously written about my special morning in Kedainiai with the students of Atzalyno Gimnazija.

Click below for my report:

My bond with Atzalyno Gimnazija, a school in Kedainiai

Later that day, Atzalyno’s English teacher, Laima Ardaviciene and I visited the small town of Krakes.

We met the history teacher, Robertas Dubinka at the Krakes Community Centre where he spoke about the Jews of Krakes and the school project he had led.

In 2002 Robertas and his students at the Mikalojaus Katkaus Gimnazija undertook a project in which they interviewed some Jewish residents of Krakes, who have since passed away. This project was translated into English and submitted to Yad Vashem, the World Holocaust Centre in Jerusalem. Robertas went to Jerusalem to make the presentation.

DSC_0926

Laima and Robertas outside the Krakes Community Centre

A short video of Robertas talking about the Jews of Krakes

Buildings of Krakes

DSC_0925 DSC_0931 DSC_0932 DSC_0930 DSC_0959 DSC_0960 DSC_0957 DSC_0955
<
>

 

IMG_3976

Mikalojaus Katkaus Gimnazija

DSC_0933 DSC_0935 DSC_0934 DSC_0936 DSC_0939 DSC_0954 DSC_0952 DSC_0941 DSC_0950
<
>

Some pages from the 2002 project

IMG_3972 IMG_3973 IMG_3967 IMG_3968 IMG_3962 IMG_3963 IMG_3964 IMG_3965 IMG_3966 IMG_3974
<
>

Robertas with some pages from the report

The Jewish houses on the map of Krakes

More about the Jewish aspects of Krakes

My post on my Virtual Heritage Tour on JewishGen.org:

Mikalojaus Katkaus Gimnazija’s website:

 

A Lesson From History

Happy New Year!

I wish to thank Lauras Sabonis for sharing these two articles with us.

They are personal family accounts about the Holocaust, written from different perspectives, one by Maia Ipp of San Francisco, the other by Lauras Sabonis of Vilnius.

Through their meeting each other, they give us hope for our youth and for the future.

This is what Lauras writes:

“Here‘s an article by my good friend Maia Ipp, a granddaughter of a couple who were rescued by my relatives in 1944, in which she describes her impressions upon coming to Vilnius for the first time last year:

There‘s also the story of the rescue in my Facebook notes. It‘s a rough draft and it‘s been a long time since I‘ve tinkered with it.”

The Ipp article appears in the Tablet and the family photo is from the Ipp family archive.

Let’s share our stories with others, be more aware of our heritage, and better understand what happened to the Jews in Lithuania. Let’s bring people together, especially the youth!

Visit Lithuania!

Thanks

Eli

Jonas-&-Antanina-s

Jonas & Antanina

Lauras-&-Maia,-Summer-2014

Maia & Lauras

 

******************************************************************************

Once Upon A Time In Panemune (working title)

*** Work in progress ***

Written by Lauras Sabonis, grandson of Jonas Paulavicius’s niece.

Miriam Krakinowski (née Schumacher) was born on May 22, 1924 in Troskunai, a small shtetl north-east of Kaunas (Kovno, Kovne). Though Troskunai was not a big town, it had a bustling and sizeable Jewish community – according to the 1897 census, out of the 1221 people living there, 779 were Jews. The strong connection of the Jewish community to Troskunai is evidenced by the fact that after they had been sent to exile in central Russia during World War I, most of them returned to Troskunai after the war to rebuild their lives there. There was also a Jewish school, a Jewish library and not just one but two synagogues in Troskunai. Rabbi Schneur Reznikovitz was deeply respected in the town and the surrounding areas by both Jews and Lithuanians.

 

In June 1941, the war came to Lithuania and the Jewish community was not spared the fate of their brethren across the German-occupied territories. Initially, they were harassed and had their homes looted by the Lithuanian collaborators but soon Jewish blood was spilled: fueled by the German anti-Semitic propaganda, some Lithuanians found enough hate in their hearts for their former neighbours to betray and slay them in the Jewish cemetery. The greatest tragedy, however, struck the Jews of Troskunai on August 21, 1941 when all of them who were in town at that time were rounded up, taken to Pajuoste Forest and murdered on August 23 by Einsatzkommando 3a1.

 

Fortunately for Miriam, she was not in Troskunai at the time of the German invasion2. But as she was attending school in Kaunas and staying there, the war caught up with her as well. Miriam was sleeping on a Sunday morning when she was awakened by the terrible roars of a bombing raid the Germans had started over the nearby airport. She had heard that there were supposed to be trains heading eastward to Russia so she quickly headed to the train station to try to leave the city. However, luck was not on Miriam’s side on that day as there were hundreds, if not thousands of other people running and trying to secure a place on the trains for themselves – and in the end, Miriam could not even get close to the train because of the stampede. Almost at the same time, clashes began erupting in the city between the retreating Soviet forces (and communist collaborators as well) and the Lithuanian anti-Soviet activists. As Miriam recalled: “I was frightened, I cried. I ran for my life. Then the town became deadly quiet…”3

 

On July 10, 1941, a decree was issued ordering the Jews in Kaunas to relocate by August 15 to a suburb called Slobodka (Vilijampole). On August 15, 1941, the area designated for the ghetto with its 30,000 inhabitants was sealed and cordoned off with barbed wire; in this way, the Kaunas Ghetto came into existence. Miriam recalled that Jews panicked – they had been marched off to the ghetto with only the things they were able to carry themselves – and, furthermore, the Germans and their Lithuanian collaborators took their belongings from them along the way as they pleased. Even once the Jews were inside the ghetto, they were not safe from the marauders as every day there were searches carried out by armed Germans and Lithuanians demanding the Jews turn in their hidden gold, silver or furs. Miriam recalled that once in a while the Germans would shoot one of Jews just to show that they meant business and to repeat that the prisoners should turn over any hidden valuables they might have in order to avoid the same fate4.

 

Undoubtedly, life in the ghetto was harsh. Each room of each house in the area was overcrowded with people, and thousands more had to survive living on the streets. As Miriam said, “people didn’t know what to do, how to live”5. Food was extremely scarce as well – children, for example, did not receive any rations at all (another survivor of the Kaunas ghetto recalled that he and his sister were once given a sandwich by someone and that they cut it into 7 pieces and then survived on them for a week6). Miriam realized that the only way to get any food was to go to work with the forced labor gangs, so she lied that she was 18 so as to be included in the workforce and thus have a chance to earn a small piece of bread and some watery soup7. Miriam had to slave 12 hours every day doing arduous work: “Each morning we’d go out at 6 to rebuild the airport the Germans had destroyed. That was five or six kilometers away. We were not allowed to walk. We had to run. We didn’t dare not to because we were being herded by the Germans with guns”8.

 

In November 1943, Miriam and her future husband Morris (Mosche) Krakinowski were transferred from the Kaunas Ghetto, which by now had been re-designated as a concentration camp and re-named KZ Kauen, to the nearby camps of KZ Kaunas-Sanciai (Schanzen) and KZ Kaunas-Aleksotas (Alexoten), respectively, where the men were being used as labour in railroad repair works and the women had been tasked with repairing and recycling uniforms taken from dead or wounded German soldiers. Though Miriam and Morris had casually met in the ghetto, their relationship continued to grow stronger during the months spent in the labour camps as they would sneak out and try to meet for a few moments at a time so not to attract attention from the guards.

 

In July 1944, as the Eastern Front shifted closer and closer to Kaunas, the Germans decided to move the prisoners out of the work camps around Kaunas (as well as the prisoners in the former Kaunas Ghetto) westward. When the group that Miriam and Morris were in was marching across a bridge over the River Nemunas (Neman, Niemen), they got tangled up with a column of German troops and armoured vehicles moving in the opposite direction. At that moment one of the prisoners decided to make a run for freedom and suddenly jumped over the railing into the river. The German guards quickly rushed to the side and started shooting at him. During this disarray, Morris pushed Miriam down to protect her from any stray bullets hitting her9. Somehow she got pushed out of the prisoners’ column and onto the sidewalk, but she reacted quickly and got rid of her Jewish badge – and not a moment too soon, because a German guard grabbed her by the neck and was about to shove Miriam back into the line before she started screaming at him in Lithuanian (rather than Yiddish) to let her go. The guard got confused and turned to the prisoners to ask whether they knew her. Everyone denied knowing her, so the guard pushed Miriam down the embankment and the rest of the column marched off without her10.

 

Unbeknownst to Miriam, the whole ordeal was observed by two people, a man and his son, who were at the time sitting in a boat not far from the bridge. As Miriam got up and started walking away, this is what happened: “I kept walking along the river when I saw a man in a boat with a sack of flour. He called to me in Lithuanian, and I answered his greeting. He asked me if I saw what happened on the bridge, and I told him that I didn’t know. I kept walking. A few minutes later, I heard the man’s voice again behind me. I turned around and asked him why he was following me in his boat. He said that he felt I needed help. I answered firmly that I was in no need of any help and asked him to stop following me. The man told me… that the Germans were checking everyone’s personal documents and I would be caught by them. I told him that I didn’t have any money or jewelry to give him and asked him why he wanted to save me. The man asked me to trust him. I didn’t really trust him, but I had no place to go”11.

 

Not really knowing if she had any other options at that time, Miriam decided to accept  the man’s offer and followed him to his home. Before entering, the man told her that they had a guest at his house so if he asked her, Miriam had to tell him she had fled from Prienai, a town south of Kaunas. But first he led her down to the basement and told her to wait. Miriam recalled, “I was sure he went to bring the German police to arrest me. I considered running away, but I was too frightened and exhausted. I just sat and waited”12. The man returned rather soon and invited Miriam to join him and his family along with their guests at the dinner table. As Miriam had been quite overwhelmed and tired after all the events of the day, she excused herself – so the man took her upstairs instead and told her to lie down and get some rest.

 

After a while, the man returned to Miriam and led her back to the basement. Next, he moved aside a carpenter’s workbench, took a broom, swept away the wood shavings from the floor and then knocked a few times on the floorboards. A small lid was then opened up from the inside and the man motioned Miriam to step into the hole. As she did so, she realised that below was a small space full of people. Miriam recalled emotionally: “I found myself in a very small, hot room filled with half-naked Jews. I began to cry as they asked questions about the fate of the [Kaunas] ghetto13”. Not long after Miriam was rescued, the Germans retreated from Kaunas and when the Soviet soldiers arrived there was no need to continue hiding, so Miriam headed back to Kaunas where she, by a miraculous twist of fate, reunited with Morris (who himself had earlier escaped German captivity) and the two finally married in February 1945 to live a long and prosperous life together.

 

The man who had rescued Miriam and the other Jews was Jonas Paulavicius, a Lithuanian carpenter from Panemune (one of the districts of Kaunas). With the help of his wife Antanina, son Kestutis and daughter Danute, he saved 16 people during the war including 12 Jews, 2 Russian POWs and 2 Lithuanians. This happened not by chance – Jonas was fully aware of the ruthless punishment he and his family would undoubtedly have faced if they had ever been caught by the Germans, so he took no unnecessary risks. He rented an apartment in another part of Kaunas for his young daughter, whom he loved very much and whose safety he especially feared for, and sent her away to live separate from the rest of the family and the house where the rescued people were hiding, in order to minimise the danger to her life if his actions became known to the authorities.

 

Jonas Paulavicius had a plan – he wanted to save as many educated and professional Jews as he could, so after the war was over, they could help rebuild a viable Jewish community. He did not develop this plan immediately after the war had started, but when he did, he did so meticulously and carried it out with utmost effort: he and his son built a secret room under his home to house the rescued Jews and fitted it out with double bunks, a radio and a map to track the approximate movement of the frontlines. When the room was finally filled with people whom Jonas had saved from danger, he sold another house he owned in order to be able to feed all of them (and not to forget – his wife had to prepare meals for 20 people every day!) – though Jonas always had to stay vigilant and buy only small amounts of products in one place at a time so as not to raise suspicion. He and his contacts even bribed a Gestapo driver a few times so he would hide a few Jews in a Gestapo officer’s car, drive them out of the ghetto and drop them off at a designated point where Jonas or his son would meet them and take them to the hiding place in his home.

 

Jonas’s attitude toward the plight of Jews during the Holocaust was only natural, because before the war, apart from some vile anti-Semitic individuals, Lithuanian and Jewish communities had been living in harmony and there was plenty of mutual respect and friendship between the two, Jonas’s niece Aldona recalls – she relocated to Kaunas with her parents in the late 1930s but the family was originally from Anyksciai (Anyksht), a small town north of Kaunas (and only 20 km from Troskunai), where Jews accounted for about one half of the 4,000 people who used to live there before the war. According to Jonas’s son Kestutis14, Anyksciai was a popular destination among Jews from nearby towns – they used to come there often and also have soccer matches with the local “Maccabi” team. Jewish traders and shopkeepers had always been willing to agree to a bargain even if the initial price was high, and if the buyer did not have enough money on hand, they were ready to offer credit and the customers were able to repay it after receiving their salaries. Many Lithuanian and Jewish families were living door-to-door for generations, maintaining good relationships.

 

That was the also the case of the Paulaviciai family and the Fein family, who owned a local flour mill. Kestutis recalls that his father Jonas, who worked as a carpenter at the Lithuanian Railroad company, used to help out Menachem, the head of the Fein family, at his mill regularly15. Kestutis himself and Fein’s younger son Yochanan (Jochanan) were friends and went to the same school.

 

As the war front came to Kaunas in 1941, Jonas was arrested by the Lithuanian Nazi-collaborators and incarcerated because he was a chairman of the local labor union at the railroad company. But since it was not considered a serious crime even by the German standards, he was soon released and returned to his home in Panemune. Sadly, Menachem Fein did not have the same luck, and he and his older son, Tzvi (Zevi), were shot to death by Lithuanian collaborators during the first days of German occupation. The rest of the Fein family was later herded to the ghetto in Slobodka. The details have been erased by the many years that have passed, but at some point during the later years of the occupation, Kestutis met with Yochanan outside the ghetto and took him home, where he then lived with the Paulaviciai family in relatively broad daylight because, according to Kestutis, Yochanan’s appearance did not have characteristic Jewish features so there was no need for the boy to hide somewhere far out of sight16. Yochanan became a full-fledged family member, even with his own new name – ‘Juozas’, as the Paulaviciai family used to call him (which is Lithuanian for ‘Yosef’), spending his time with Kestutis learning to play chess from him and also practicing violin.

 

However, at the end of the German occupation, and much to Yochanan’s surprise, he found out that he was not the first person to have been taken in by the Paulaviciai family. It all began with Ceslovas Prapuolenis (originally from Kybartai), who was a friend and a colleague of Jonas, being approached by Yitzhak and Lena Shames (originally from Kybartai as well), prisoners in the Kaunas ghetto at the time, with a plea to save their four-year old son, Shimele (also known as Simonas). Fearing for his life, the Shameses asked Prapuolenis to take in the boy – but as Prapuolenis was afraid for his own family’s sake in case they were to be discovered sheltering a Jewish child, he instead turned to Jonas for help. After consulting with his wife Antanina, Jonas agreed to accommodate Shimele, who was then smuggled out of the ghetto and brought to Panemune.

 

Soon after that, the Paulaviciai family arrived at the turning point of what would be their journey rescuing Jews. As Shimele was very young, he used to cry a lot and also had a habit of wandering outside the house if left alone (where obviously someone could have noticed him and reported it to the German authorities). Once he even set fire to a wall while playing by the fireplace – fortunately, Kestutis was around the house at the time and managed to extinguish the flames before they got out of control. Because of all this little Shimele needed to be watched constantly and before long, Jonas and Antanina decided that it would be best if Shimele’s parents came to stay with them as well. After hearing the proposal, Lena Shames begged for the Paulaviciai to also rescue her aged mother (last name Feinsilver), which they agreed to do – so after escaping the ghetto, there were 4 members of the Shames family in the Paulaviciai household.

 

It was then (or just before taking in Yitzhak and Lena with her mother) that Jonas decided he would build a secret shelter under his house where Jews could hide safely and wait for the war to end. In addition, Jonas decided to make the compartment big enough to house even more persons because, as mentioned earlier, his idea was to try and rescue as many professionals as he could accommodate – doctors, engineers, intellectuals – people who would be able to greatly contribute to rebuilding the Jewish community that was being viciously destroyed by the Germans and their local henchmen.

 

The first thing Jonas did was dig out a pit under the basement of his home with the help of Kestutis (then aged 15). It took them a few nights to complete the task, as they did not want to attract any unnecessary attention, and they dumped the soil they had removed in a few different places around the property. Jonas and Kestutis then reinforced the walls of the freshly-dug cavity with wooden structures (while the foundation of the house served a double purpose as a ceiling) and installed double bunk-bends inside the compartment – needless to say, all this was not difficult work for a skilled carpenter like Jonas. The shelter had two entrances – one led inside the basement and had a wooden hatch installed over it and the other one led outside, behind the house and was camouflaged with wooden planks so no one would be able to notice it. The one behind the house served as a ventilation outlet, and people hiding inside the shelter also used it to exit during night-time to get fresh air. The entrance that led to the basement usually had the lid closed over it (though sometimes it was left open for ventilation purposes too), camouflaged with wood shavings left over from carpentry work and also had Jonas’s workbench moved on top of it as well.

 

In the meantime, Jonas asked the Shameses to find other Jewish professionals he could take in to the shelter he was building. Yitzhak went to his friends, the physicians Drs. Chaim and Tania Ipp (née Chaimovtich) and told them about Jonas’s plan. At first Chaim was skeptical because he knew he didn’t have anything to give in return, and he didn’t believe anyone would be willing to risk their own life to rescue Jews from the ghetto and shelter them at their home. However, after Yitzhak arranged a meeting outside the ghetto for Jonas and Chaim, he changed his mind. His wife Tania later shared her impressions about Paulavicius: “Jonas proved to be an extraordinary person, a rare breed: an extremely pure, honest and fearless man. He conscientiously jeopardized himself and his family. For us he was a real father and a personality to admire”17.

 

This is not an overstatement – Jonas and his family took care of the people they had rescued as their own kin. Jonas would spend as much time as possible with those hidden – especially at night, when he was back home from work or buying supplies. He set up a radio inside the hiding place as well as a map to track the movements of the Red Army so everyone would tune in to the latest dispatches from the front and mark the locations that were slowly but surely getting closer to Lithuania on that map. When Jonas went to buy supplies for the whole extended “family”, he traveled large distances around the area to procure food so as not to arouse suspicion as to why he would be looking for such huge quantities of flour, peas and bacon flitch when their home was officially only housing the 3 Paulaviciai members. To raise money to be able to feed the extra people they were hiding, Jonas sold another house he owned in Birute village (another district of Kaunas).  He also managed to get his hands on some valuable items a few times – some military trench coats and once even a hunting rifle – which according to Kestutis, his father traded for a hefty amount of bacon flitch.

 

No less impressive is the way in which Jonas smuggled some of the Jews out of the Kaunas ghetto to his home. Not all the details have survived in the decades that followed, but this much is clear – Jonas and his friends who had been helping the Jews escape the captivity found a Lithuanian man who had worked as a driver for the Gestapo and bribed him to hide the people bound for freedom in the car he was driving in and out of the ghetto. He then would leave the ghetto with the secret passengers, take them to a pre-arranged place and drop them off. After that, Jonas or Kestutis would meet the newly-liberated Jews and lead them via back roads to the Paulaviciai home in Panemune18.

 

A different method was used by Jonas to rescue Musia (Manya) Neimark (later Gershenman), who was the wife of an engineer named Aron (Aaron) Neimark – as the Neimarks were suggested by the Shameses as another prospective candidate that the Paulaviciai could take in, their rescue happened right after the Ipps were brought in. It is not clear how exactly her husband had been taken to Panemune, but Musia herself was met by Jonas outside the ghetto and they then had to walk 15 kilometers to the Paulaviciai house. As Musia was afraid that she could be noticed because of her distinctive Jewish looks and caught by the Germans, Jonas told her to follow him at a certain distance when walking through Kaunas and they agreed that if she happened to be arrested, Jonas would not stop and continue home without her, because he could not risk being arrested as well with so many people at home dependent on him. Luckily for both Musia and Jonas, the journey was completed without any problems19.

 

When the Germans retreated from Kaunas and the Soviets came to Panemune, Jonas joyfully announced the news – the Jews then slipped out of the shelter in the ground that had served as their home for so long and came to the yard, to be met by dumb-struck Red Army soldiers. According to Musia, “When they saw us exiting through the narrow opening, dirty, half-naked, deathly pale, disheveled, and very thin, they withdrew and stood at a distance from us. They were shocked by the sight in front of them, and stood open-mouthed”20. But the Jews did not mind that at all because they were free at last and so thrilled because of this. A surprise was awaiting them – when everyone came to the house for a celebratory dinner, they were amazed to meet a few other Jews (among them David Rubin and Riva Katavushnik), 2 Russian POWs and 2 Lithuanians who were wanted by the Germans authorities. The Paulaviciai hid all those people either inside their house or in another smaller shelter nearby.

 

Jonas’s niece recollects that throughout the war neither Jonas, nor the other family members, ever mentioned that the Paulaviciai were sheltering people from the ghetto in their home – when she used to visit Panemune, she never had any idea. During one visit, she wanted to go upstairs to see the second floor, but Kestutis jokingly but firmly stood in her way and she had to desist21. Only after the Germans had left Kaunas did she find out that it was Yochanan who was hiding upstairs at that time and whom the Paulaviciai were protecting from being discovered by anyone but them.

 

The moment when the Paulaviciai plan was closest to derailing occurred when there was a Russian POW on the run who had escaped the prison camp and who was chased by the Germans. He ran by the Paulaviciai house and disappeared in the woods nearby. One of the German soldiers demanded that Kestutis’s cousin, who was visiting the family at that time, tell him where the man had gone. The cousin pointed in the opposite direction but the soldier barged into the house to make sure that the POW had not been hiding somewhere inside. Kestutis recalled that the moment when the German burst into the basement his heart stopped for a second because he was not certain whether the cover of the shelter had been closed or not. The only thing that was on Kestutis’s mind at that moment was the thought that he should probably get ready to grab the soldier by the neck and shove him down to the hole where everyone could then partake in knocking the German unconscious22. Fortunately, the lid was actually closed and well concealed so the Paulaviciai secret, and the Jews that were part of it, remained safe.

 

Jonas Paulavicius, his wife Antanina Paulaviciene, his son Kestutis Paulavicius and his daughter Danute Paulaviciute are heroes to many people, but they never viewed themselves as such. They saved people who were suffering, not because of their own religious beliefs and not because they were after any personal gains. The Paulaviciai did it because it was the right thing to do. They did not view the Jews they had been sheltering as different or foreign to themselves – they were just people whose lives had been in danger and it was the conscientious wish of the Paulaviciai family to try and save them, even if it meant risking their own lives doing it.

 

It is fair to say that the wish of Jonas Paulavicius to get the Jewish community rebuilt did in fact come true over the long years after the war, even though all of the Jews he had rescued eventually left Kaunas for Israel, South Africa, and the United States. Sadly, Jonas himself was not granted the right to live long enough to witness it with his own eyes. On one summer night in 1952, a single shot came in through the open window of his bedroom and killed Jonas in his sleep. Some say Jonas was murdered by someone who hated him deeply for saving the Jews, but as the killer’s identity was never discovered, the real motives weren’t either. A few years before his death, another tragedy had struck Jonas – his beloved daughter Danute died of tuberculosis. The only remaining members of the Paulaviciai family, Antanina and Kestutis, continued with their humble lives in Panemune, eventually regaining contact with some of the people they had rescued after the Soviet authorities lifted the ban on corresponding with Western countries. Kestutis, though recovering from a stroke, is still living in Panemune with Janina, his wife of 60 years, in 2014.

 

There is no better way to close this text than with the words of David Rubin, one of the rescued Jews, that he proclaimed in 1984 at Yad Vashem, when the Paulaviciai family were declared “Righteous Among the Nations”:

 

Jonas, dearest of all men… You lived and grew up among the Lithuanian people, many of whose sons participated in the murder of our people, and most of whom remained indifferent to our fate… We promise to keep in our hearts forever your memory, and teach our children to cherish your memory with love and respect. You knew much suffering in your life. You lost your sole daughter whom you loved much. At the end, evil hands put an end to your life. I was not there when the murderous hand was lifted on you; my ears did not hear your pain’s cries. My heart is broken from much pain… Allow us to recall the admiration of your rescued persons. May your soul be eternally alive23.

 

 

Vilnius, 2014

 

 

Written by Lauras Sabonis, grandson of Jonas Paulavicius’s niece.

 

 

1 Ugent, D., Kovitz, S. (2010) ‘Troskunai’. Available at: http://kehilalinks.jewishgen.org/Troskunai/

 

2 Unknown (1991) ‘Four outlive ghettos, labor camps’, Poughkeepsie Journal, 1 December. Available at: http://archive.poughkeepsiejournal.com/article/20131106/NEWS01/131106008/Four-outlive-ghettos-labor-camps-Dec-1-1991

 

3 Ibid.

 

4 Ibid.

 

5 Ibid.

 

6 As told by survivor Dovydas Leibzonas to the author in 2014.

 

7 Unknown (1991) ‘Four outlive ghettos, labor camps’, Poughkeepsie Journal, 1 December. Available at: http://archive.poughkeepsiejournal.com/article/20131106/NEWS01/131106008/Four-outlive-ghettos-labor-camps-Dec-1-1991

 

8 Ibid.

 

9 Ibid.

 

10 Paldiel, M. (2000). Saving the Jews: Amazing Stories of Men and Women who Defied the Final Solution. Schreiber, Shengold Publishing, p. 89.

 

11 Ibid, p. 90.

 

12 Ibid.

 

13 Ibid.

 

14 As told by Kestutis in his 1998 testimony. Available at: http://collections.ushmm.org/search/catalog/irn508572.

 

15 Paldiel, M. (2000). Saving the Jews: Amazing Stories of Men and Women who Defied the Final Solution. Schreiber, Shengold Publishing, p. 90.

 

16 Ibid.

 

17 Gitelman, Z. (1997). Bitter Legacy: Confronting the Holocaust in the USSR. Indiana University Press; Annotated edition, p. 294.

 

18 As told by Kestutis in his 1998 testimony. Available at: http://collections.ushmm.org/search/catalog/irn508572.

 

19 Paldiel, M. (2000). Saving the Jews: Amazing Stories of Men and Women who Defied the Final Solution. Schreiber, Shengold Publishing, p. 92.

 

20 Ibid, p. 93.

 

21 As told by Aldona to the author in 2014.

 

22 As told by Kestutis in his 1998 testimony. Available at: http://collections.ushmm.org/search/catalog/irn508572.

 

23 Paldiel, M. (2000). Saving the Jews: Amazing Stories of Men and Women who Defied the Final Solution. Schreiber, Shengold Publishing, p. 89.

Now Is The Time To Visit Jewish Lithuania

Just launched:

The essential 36 page guide to visiting Jewish Lithuania and its ten key sites which highlight Jewish history and cultural heritage. This is the project of AEPJ European Routes of Jewish Heritage, published by the private Institute for Tourism Development and financed by the Lithuanian Jewish Commuity’s Good Will  Foundation.

One of the sites featured is Kedainiai, previously known as Keidan, a town of great Jewish importance. Keidan just also happens to be my Litvak shtetl!

All you need to build the perfect tour is more information on your own shtetl, and someone familiar with the territory to help you with your shtetl research, itinerary and bookings!

For all this and more, please contact me at eli@elirab.com

Litvak-Tour-2016--Blog.002

For more details on the guide, click Kedainiai Kehilalink.

[fb_pe url="https://www.facebook.com/eli.rabinowitz.3/posts/10153754480551070" bottom="30"]

http://elirab.me/australia/my-bond-with-atzalyno-gimnazija-a-school-in-kedainiai/

lithuania
Regards

Eli

Kosher Shtetl Tour

Hi All

Do you want to experience an inspirational  tour of Latvia, Lithuania & Belarus, led by highly respected and experienced guide, South African Hugh Raichlin, together with local English speaking guides?

Eddie’s Kosher Travel is offering the following excellent tour next June. All Eddie’s Kosher Travel tours are kosher.

Kosher-LITHUANIA

I am helping to promote this tour for Eddie’s Kosher Travel and I am available to answer your queries.

Please contact me at eli@elirab.com as soon as possible to register your interest, as there are limited spaces available.

There are several other KOSHER tours that Eddie’s Kosher Travel offers, so please ask me about these.

Best regards

Eli

The Ponevez Shul, Cape Town

I attended two evening minyanim at the Ponevezher Shul in Maynard Street in Cape Town.

Some photos:

[huge_it_slider id=”39″]

 

[huge_it_slider id=”40″]

 

DSC_7152

IMG_0761   A video of the enthusiastic Aleinu – Stan Beinart

Ponevezys-Shul

Harold Idesis introduces Michael Bagraim

IMG_8822

With Jewish MP Michael Bargain, who addressed the Kehilah.

IMG_8789

[huge_it_slider id=”41″]

 

A Video history of the Shul – thanks to Ronnie Levy

CT Ponevezher Rebbe

The visit to Cape Town of Rabbi Kahanaman, the Ponevezher Rav in 1953

Screen Shot 2015-12-03 at 3.01.40 PM

Visit: Panevezys KehilaLink

My blog about Panevezys in Lithuania

http://elirab.me/elinews/panevezys-in-lithuania/

 

Memories Of Muizenberg In Toronto

EXHIBIT RECALLS SOUTH AFRICA’S ‘SHTETL BY THE SEA’

Muizenberg
Muizenberg

Dubbed by some “the shtetl by the sea,” North American Jews might best understand Muizenbeg, a beachside suburb of Cape Town once brimming with both Jewish residents and Jewish holiday-goers, as the Miami of South Africa.

Memories of Muizenberg, a South African exhibition featuring photographs and recollections from the post-World War II hub of Jewish life and culture, will be showcased Nov. 16 to 29 at Toronto’s Schwartz/Reisman Centre, marking the show’s 10th international appearance.

Most recently shown in various cities in Australia, the exhibit, curated by Johannseburg-based Joy Kropman, was brought to Toronto by Richard Stern, 78, a Torontonian who himself grew up along the beach in Muizenberg.

Eli Rabinowitz, who organized the exhibit in Australia, was, Stern said, “instrumental in organizing for the exhibit to come to Canada. Without his guidance and support, it would have been difficult to achieve this.”

Memories of Muizenberg exhibit
Bathing boxes at Muizenberg ELI RABINOWITZ PHOTO

He said the exhibit features about 40 panels displaying memorabilia – mainly images and accompanying text – from what was considered a kind of golden age for Jews in Muizenberg, as well as more than 1,000 photographs submitted by Jews who had lived or vacationed in the town during its Jewish heyday, roughly between 1950 and 1965.

Stern, who moved to Canada in 1963, explained that in this period, anywhere from 10,000 to 20,000 Jews would regularly travel to Muizenberg to escape the heat of the South African interior and relax by the sea during the country’s summer months of December and January.

In addition, at the peak of the town’s popularity among South African Jews, about 600 Jewish families made Muizenberg their permanent residence, and the town had both a synagogue and kosher hotels.

“That beach used to be absolutely packed during summer months. There were thousands of young people. The older people would sit by the seaside and the younger people would be by what was called the ‘snake pit’ – a protected area, a piece of sand with bathing boxes on one side and a pavilion on the other that people packed into from one corner to another,” Stern recalled.

“Muizenberg was very much a part of people’s lives growing up. Many Jews met their spouses there,” he added.

After Stern’s brother, who lives in Israel, made the opening speech for the exhibit’s Herzliya stop, Stern said he inquired about bringing Memories of Muizenberg to Toronto, and he ultimately paid to ship the exhibit here.

“They were going to destroy it, because after Australia, no one else wanted to take the exhibit. I thought it would be a good community project, as so many South African Jews live here in Canada… It’s a real walk down memory lane,” he said.

He noted that many Jews hailing from Muizenberg became quite influential, starting large companies in South Africa.

“The whole of the beachfront was settled by mining magnates like the Oppenheimer family and the Schlesinger family. All the houses along the beachfront were designed by Sir Herbert Baker, an architect who designed the Union Buildings in Pretoria,” he said.

Memories of Muizenberg exhibit
Muizenberg during its heyday

Stern’s own grandfather, Max Sonnenberg, moved from Germany to Muizenberg and later became a member of parliament in South Africa during World War II.

Due to political upheaval in South Africa from the mid-1960s to the 1980s, the country’s Jewish population dwindled substantially, and a large number of Jews who had either lived or vacationed in Muizenberg moved to Canada.

Stern, whose four grandparents hailed, respectively, from Germany, England and the United States before ending up in Muizenberg, said the exhibit’s illustrative panels give viewers who are unfamiliar with the seaside town a real sense of what Jewish life was like there.

And for those who are actually from Muizenberg or who spent their summer vacations there, the exhibit will be an opportunity to reminisce and recognize people they once knew in the many photographs.

After Toronto, Stern said, the exhibit will head to San Diego, and then, possibly, to Dallas.

Also on the Muizenberg KehilaLink:

Birzai Report by Abel Levitt

Photograph (1)

Photograph (2)

Report by Abel Levitt, who with his wife Glenda, has just returned from Lithuania.

While in Lithuania last week we spent a fascinating 4 days in Birzai, known
to the Jews who lived there as Birzh.

On 8th August 1941 the 2400 Jews of the town were marched to the forest
where they were all murdered, Men, Women and Children.

There exists in Birzai an ancient Karaite and Jewish cemetery. For years it
remained neglected and uncared for.

And then a few years ago, the local teacher of History and Tolerance,
Vidmantas Jukonis, together with his son Merunas, also a teacher of History,
started a project of cleaning up the cemetery  ,  removing the overgrown
grass and weeds, and cutting the trees.  They were joined by the local
Reformed Lutheran Church where they are members ,and then by a Lutheran
community in Germany who came to Birzai in the summer, camped outside the walls of the cemetery, and helped with the work. Later they made contact with a group of Yiddish
speakers in Russia who joined in the project and expertly cleaned the gravestones, identified the names, and mapped out the gravestones that were still there.

The leader of this group was Motl Gordon, a St. Petersburg Jew, who became
religious a few years ago.

In Birzai on Friday afternoon an event was held to celebrate the completion
of the project, and to launch the book that had been written about the
project and its findings.

The book, 374 pages , in Russian, was published by SEFER  with the help of
the  GENESIS Philanthropy Group and the UJA FEDERATION OF NEW YORK.

Photograph (5)

INSIDE OF FRONT COVER

There is little in English in the book. But from the table of contents (in
English) it appears that there is much of interest. The book is written in
the form of essays written by scholars involved in the project and tables recording the 1627 stones that were found in the cemetery, mostof them with names.

Glenda and I were given a copy. When I asked if we could buy some more, for family and friends with an interest in Birzai (Birzh) Motl Gordon told usthat they had distributed the few copies that they had brought for the event, but that he would enquire from Sefer in Moscowwhat the cost would be to buy.

It is hoped that a translation into English will be available via a PDF document on-line.

Attached are photos of the front cover (1), the back cover (2), a photo on
the inside front cover (5) and a photo on the inside back cover (6).

This book is of great historic importance.

A rough check of the list of tombstones shows that the last two tombstones
to be erected and that remain are those of Barukh Michaelson (he was the
famous town photographer) who died on 13th July 1939, and Herce (Hirsch) Evin,  who died in 1940.  Michaelson’s tombstone was found buried during the work on the cemetery and restored.  It should be noted that after the Soviet occupation in

June 1940 Jewish religious life came to a halt and it is probable that no further Jewish funerals and consecration of tombstones took place.  And the newer tombstones from the ’30’s were probably stolen and used in building as was the case throughout Lithuania.

Correction: There is also a stone with the date of death 1945

Regards
Abel

Photograph (6)

INSIDE OF BACK COVER

Central Shule Melbourne

DSC_7668 DSC_7669 DSC_7674 DSC_7676 DSC_7678

IMG_9970

With Rabbi Riesenberg and Arnold Bloch, gabbai of the Marais Road Shul, Sea Point, Cape Town

IMG_9973

With Smiley at Shacharit

IMG_3627

With cousin David Bloch

IMG_3624

More photos on the Melbourne Kehilalink:

jewishgen.org/melbourne/Central_Chabad_P.html

Screen Shot 2015-11-05 at 3.50.11 PM

Central Shule Chabad

By

SUZANNE BELLING

SA Jewish Report

The “tidal wave” of emigration from South Africa, following the Soweto riots, fear of a bloodbath instead of the new peaceful transition to democracy, the scarcity of jobs, black economic empowerment and the falling rand, led many young Jewish families to relocate to Australia, where there are similarities to South Africa in the climate and an approach to traditional Judaism. “In the 1990s this wave of immigration to Australia caused the Jewish community of Melbourne to swell to about 55 000. We do not have exact figures, as the many Holocaust survivors are reluctant to reveal their religion,” says Rabbi Yitzchok Riesenberg, spiritual leader of the Central Shul Chabad, Caulfield – colloquially known as the “South African Shul”.

The shul was the brainchild of Rabbi Riesenberg and former Johannesburger Ian Harris, who has lived in Australia for 28 years. To test the market place, they placed an advertisement in the Australian Jewish News to meet at Harris’ home and explore the idea further. The first service was held in a meeting room in the Caulfield Town Hall, which was soon filled to capacity. Within weeks, former South African Brett Kaye became honorary chazan and the first two High Holy Day services were held in the Beth Weizmann Community Centre. The committee then arranged a lease with the ANZ Bank in the area, and, after running out of space, the next location was sharing a hall at Glen Eira College, nicknamed “Shul in a Box” as Harris and his family unpacked and packed the shul contents before and after every Shabbat.

Little time elapsed before it became apparent that the synagogue needed its own space. Harris approached congregants to become foundation members and the congregation acquired land at the Caulfield South Municipal Library. Funds were raised for a permanent shul, which was opened officially on December 16, 2012. The building incorporates flowing South African planes similar to the outback in Australia and the interior, adorned with Jerusalem stone, is flooded with light – “symbolic of being a light unto the nations.

Former Capetonian, Barry Barron, who immigrated to Melbourne 28 years ago with his wife and two daughters, serves on the building and finance committee. “Most of us are former South Africans – our new chazan Rabbi Yedidya (Didi) Levin’s father is South African. The president is Phil Goldman. Building and finance committee chairman Earle Sacher was originally a member of the Tifereth Israel Synagogue, Schoonder Street, Vredehoek. “There are 300 families who are members and the shul seats in excess of 750,” Barron said.

Melbourne has become an increasingly Jewish city with 10 Jewish day schools and 15 kosher restaurants. The South African accents dominate and they seem to prefer to stick together in friendship and in worship. Esther Bassin, from Rouxville, whose son, Leslie, his wife Arlene and their three children immigrated to Melbourne 15 years ago, often attends the shul on her visits to Caulfield. A little bit of South Africa in a Melbourne shul.

Thanks to Suzanne Belling, and the SA Jewish Report for their permission to allow me to post this.

Original article in SA Jewish Report

a-little-bit-of-south-africa-in-a-melbourne-shul

Photos from my presentation.

IMG_3662 IMG_3664 IMG_3668  IMG_3673 IMG_3675 IMG_3677IMG_3659IMG_3679

IMG_3672

 

 

Back