Frontpage – Cape Jewish Chronicle
Frontpage – Cape Jewish Chronicle
Source: cjc.org.za/building-of-lost-shtetl-museum-begins-in-lithuania/
The Cape Jewish Chronicle
Source: cjc.org.za
Source: cjc.org.za/building-of-lost-shtetl-museum-begins-in-lithuania/
Source: cjc.org.za
The Jewish member of the Seimas, the Lithuanian Parliament
Emanuelis Zingeris (born 16 July 1957 in Kaunas, Lithuania) is a Lithuanian philologist, museum director, politician, signatory of the 1990 Act of the Re-Establishment of the State of Lithuania, currently serving as a Member of the Seimas (1990–2000 and since 2004), chairman of its foreign affairs committee (since 2010), Vice President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (since 2009) and President of the Parliamentary Forum of the Community of Democracies (since 2010).[1] A Lithuanian Jew, he has been director of the Vilna Gaon Jewish State Museum, honorary chairman of Lithuania’s Jewish community, and is Chairman of the International Commission for the Evaluation of the Crimes of the Nazi and Soviet Occupation Regimes in Lithuania. He is a founding signatory of the Prague Declaration on European Conscience and Communism, that proposed the establishment of the European Day of Remembrance for Victims of Stalinism and Nazism.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Emanuelis_Zingeris
Emanuelis Zingeris MP talks about Avraham Mapu
Source: youtu.be/r_TGbEO9lsQ
The Choral Synagogue
From my 2017 visit:
The restoration of the Geliu synagogue Renovation of Synagogue on Geliu Gatve starts in Vilnius The Lithuanian Department of Cultural Heritage confirmed on July 21, 2015, the renovation of the syna…
Source: elirab.me/back-to-vilnius/
The Jewish cemeteries of Vinius are the three Jewish cemeteries of the Lithuanian Jews living in what is today Vilnius, the capital of Lithuania, which was known to them for centuries as Vilna, the principal city of the Grand Duchy of Lithuania and the Pale of Settlement of the Russian Empire. Two of the cemeteries were destroyed by the Soviet regime and the third is still active.
My 2016 visit – see more photos and details:
Source: elirab.me/vabalninkis/
Now library, being renovated
Kupiškis ( pronunciation (help·info)) (Polish: Kupiszki) is a city in northeastern Lithuania. It is the capital of the Kupiškis district municipality. Kupiškis is located on the Lėvuo and Kupa rivers. The name of the city comes from the Kupa River. The Gediminas Bridge crosses the Kupa River. There are six parts of the city, which are named:
Source: en.wikipedia.org/wiki/Kupiskis
Anykščiai ( pronunciation (help·info); see other names) is a ski resort town in Lithuania, 20 miles (32 kilometres) west of Utena.[1] The Roman Catholic Church of St. Matthias in Anykščiai is the tallest church in Lithuania, with spires measuring 79 metres (259 feet) in height.
Source: en.wikipedia.org/wiki/anyksciai
Synagogue
Kurkliai is a town in Anykščiai district municipality, in Utena County, in northeast Lithuania. According to the 2011 census, the town has a population of 374 people.[1] Center of eldership. In town there is Anykščiai Regional Park.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Kurkliai
Plaque and Memorial
Video
Video – watching my presentation
Photos and info from my 2016 visit.
Source: elirab.me/zagare/
This is my second visit to Birzai or Birzh, Lithuania, as it was called. My first was in June 2015
Source: kehilalinks.jewishgen.org/birzai/Photos.html
I met with Merunas Jukonis, the youth coordinator in the town. He and his dad, Vidmantas, have been very active in working in the field of Tolerance education, Holocaust commemoration and related projects. See report below:
While in Lithuania last week we spent a fascinating 4 days in Birzai, known to the Jews who lived there as Birzh.
On 8th August 1941 the 2400 Jews of the town were marched to the forest where they were all murdered, Men, Women and Children.
There exists in Birzai an ancient Karaite and Jewish cemetery. For years it remained neglected and uncared for.
And then a few years ago, the local teacher of History and Tolerance, Vidmantas Jukonis, together with his son Merunas, also a teacher of History, started a project of cleaning up the cemetery , removing the overgrown grass and weeds, and cutting the trees. They were joined by the local Reformed Lutheran Church where they are members ,and then by a Lutheran community in Germany who came to Birzai in the summer, camped outside the walls of the cemetery, and helped with the work. Later they made contact with SEFER, the well-known organization in Moscow specializing in Jewish Heritage, Sefer conducted a big 3 year academic international project
The participants were:
1) Center for University Teaching of Jewish Civilization “SEFER” .Moscow
2) Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences .Moscow
3) Centre for the Studies of the Culture and History of East European Jews . Vilnius
4)Birzai Regional Museum “Sela” Birzai
5) Yad Vashem The Holocaust Martyrs and Heroes Remembrance Authority . Jerusalem
Professionals and Volunteers joined in the project and expertly cleaned the gravestones, identified the names, and mapped out the gravestones that were still there. The leader of the final group was Motl Gordon, a St. Petersburg Jew, who became religious a few years ago, fluent in Yiddish. This final group was funded by the Birzai municipality (half) and by local sponsors, including the family of Sheftel Melamed, the last Jew in Birzai, who passed away on 31st August 2015. The Birzai district municipality also helped with materials, logistics and more.
The Birzai “Ausra” secondary school’s Tolerance Education Centre, headed by Vidmantas Jukonis provided volunteers , citizens of Birzai, who remembered Jews, arranged meetings for those people, and drove groups of students to meet them.
In Birzai on Friday afternoon an event was held to celebrate the completion of the project, and to launch the book that had been written about the project and its findings.
The book, 374 pages , in Russian, was published by SEFER with the help of the GENESIS Philanthropy Group and the UJA FEDERATION OF NEW YORK.
There is little in English in the book. But from the table of contents (in English) it appears that there is much of interest. The book is written in the form of essays written by scholars involved in the project and tables recording the 1627 stones that were found in the cemetery, mostof them with names.
Glenda and I were given a copy. When I asked if we could buy some more, for family and friends with an interest in Birzai (Birzh) Motl Gordon told usthat they had distributed the few copies that they had brought for the event, but that he would enquire from Sefer in Moscowwhat the cost would be to buy.
It is hoped that a translation into English will be available via a PDF document on-line. Attached are photos of the front cover (1), the back cover (2), a photo on the inside front cover (5) and a photo on the inside back cover (6). This book is of great historic importance.
A rough check of the list of tombstones shows that the last two tombstones to be erected and that remain are those of Barukh Michaelson (he was the famous town photographer) who died on 13th July 1939, and Herce (Hirsch) Evin, who died in 1940. Michaelson’s tombstone was found buried during the work on the cemetery and restored. It should be noted that after the Soviet occupation in June 1940 Jewish religious life came to a halt and it is probable that no further Jewish funerals and consecration of tombstones took place. There was however a tombstone dated 1945. And the newer tombstones from the ’30’s were probably stolen and used in building as was the case throughout Lithuania.
Source: kehilalinks.jewishgen.org/birzai/Torah.html
Source: kehilalinks.jewishgen.org/birzai/Home.html
A short walk around town. Old buildings in the former Jewish area.
Kvass is a traditional Slavic and Baltic beverage commonly made from rye bread ,[1] known in many Eastern European countries and especially in Ukraine and Russia as black bread. The colour of the bread used contributes to the colour of the resulting drink. It is classified as a non-alcoholic drink by Russian standards, as the alcohol content from fermentation is typically low (0.5–1.0%).[2][3] It may be flavoured with fruits such as strawberries and raisins, or with herbs such as mint.[4]
Source: en.wikipedia.org/wiki/Kvass
Biržai Regional Park covers 14,659 hectares (36,220 acres) in northern Lithuania near its border with Latvia. It was established in 1992 to preserve a distinctive karst landscape. About 20% of its area is covered by forest.
Biržai ( pronunciation (help·info), known also by several alternative names) is a city in northern Lithuania. Biržai is famous for its reconstructed Biržai Castle manor, and the whole region is renowned for its many traditional-recipe beer breweries.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Birzai
May 2018
This is my second visit to Siaulenai, Lithuania, the first being in 2016. Once again I did not seem to be able to find the location of the Jewish cemetery. Siaulenai or Shavlan as it was known, was the shtetl of my wife, Jill Reitstein Rabinowitz’s maternal Saevitzon and Meyerowitz families.
How frustrating, as Shavlan is not exactly around the corner from where I live, in Perth Australia, nor for that matter, anywhere else! However, there is good news!
Please read on:
by Jill’s cousin, Richard Shavei-Tzion in Israel
9 July 2015
The picture below is of the tombstone of my father’s father’s father (all of us first- born so it happens.) You can work out your connection from that. Abba Saevitzon died in Johannesburg 103 years ago. I have been searching for his grave for a long time and with our impending trip to SA I thought I would have another try. This time the Johannesburg Chevra Kaddisha really came through.
This story is cobbled together from anecdotes I have heard over the years. The family, Abba (first time I see that his English name was Albert), his wife Chai Sarah, 3 sons, Morris, Sam and Harry and daughter Bunty arrived in Cape Town from Savlan (?) a small town in White Russia, in 1911. Shortly thereafter he heard of a work opportunity in Johannesburg and the family travelled north using their remaining funds. Within a month Abba passed away and was buried in the local Braamfontein cemetery. However the survivors had no financial means with which to purchase a tombstone. They somehow travelled back to Cape Town where the older kids were sent to foster homes. My grandfather Morris aged 14, lived in such a home and spent his days working at the Cape Town docks, receiving fish as they came off the fishing boats, cleaning them and carting them to the local fish market. Ruthy and Geoffrey both recall that they hardly saw him as kids because he was working so hard to ensure that they would be well educated. You can see where his motivation came from.
Anyway, a number of years later the family had scraped together enough funds to travel back to Johannesburg, purchase a stone and consecrate it. I personally am humbled by such an act of loving kindness. While scanning through hundreds of gravestones in the cemetery, of Jews who died in the first quarter of the 20th century, I was amazed to find that the average lifespan was 50 odd. As someone who has just turned 60, how fortunate I feel!
The stone indicates that he died on the second day of Succot and that his father’s name was Yitschak. Who knows when the name “Abba” first appeared in the family, but my father and his cousin Monty were both named after him and of my nephews and grandsons, at least 3 are named in his memory so the tradition lives on.
All being well, when we are in Johannesburg I plan on visiting the grave. It will be a privilege.
Richard Shavei-Tzion
In April 2016, after he visited Johannesburg
Richard Shavei-Tzion stands between his grandparents’ and his wife’s grandparents’ graves facing each other amongst tens of thousands in the Pinelands Cemetery, Cape Town
My family’s experience reflects the migratory patterns of South African Jewry, and nowhere is this more apparent than in the cemeteries of Cape Town. None of my great-great-grandparents is buried there, all having lived and died in Europe. Yet, with one exception, all of my great-grandparents and grandparents are laid to rest in these well-ordered cemeteries. They arrived between 1895 and 1916, three Litvak families and one from England, again a fair representation of South African Jewry’s roots.
The Jewish cemeteries in South Africa are for the most, lovingly maintained with the care that typifies Jewish communal life in the country. This is a community which thrives on an ethos of shared responsibility and mutual care. Despite its diminished number (now approximately 70,000 souls, down from 110,000 in the 1960’s) its institutions are thriving and the various burial societies are at the forefront of this phenomenon.
Unmarked children’s graves at Braamfontein Cemetery, Johannesburg
The Pinelands Cemetery in Cape Town has tens of thousands of graves. It is a well-ordered place with tombs marked by relatively standardized black upright stones. All of the graves appear on an online data base. A while ago, an American therapist friend asked if I could help her elderly South African client who had been distressed for years because she did not know her late mother’s Hebrew name. Within minutes I was able to provide her name and Yahrzeit and a photograph of the tombstone.
It is my custom to visit my ancestors’ tombstones once every few years when I travel to Cape Town from my home town of Jerusalem. Some years ago I went to visit my paternal grandparents Morris and Fanny Saevitzons’ graves. When I turned to leave, I was stunned by what I saw opposite. Call it cosmic chance, coincidence or “basheert”, but there, directly facing my grandparents’ tombstones, were the tombstones of Harry and Mina Lonstein, my wife’s maternal grandparents.
I mentioned that I have one ancestor who is not buried in Cape Town. Therein lies a story. I have been searching for this “missing” grave for a long time and with an impending trip to South Africa I thought I would try again. This time, between an intensive search of Internet sources and correspondence with the Johannesburg Chevra Kadisha, the self-styled “Chev”, we were able to locate the grave.
I happen to be an oldest son of an oldest son of an oldest son. My paternal great-grandfather, Abba Meir (Albert) Saevitzon together with his wife Chai Sarah and three sons arrived in Cape Town from Savlan, a small town in White Russia, in 1911. Their daughter was born within a few weeks of their arrival.
Almost immediately, Abba heard of a work opportunity in Johannesburg and the family travelled north, using all their remaining funds. Tragically, within a month he passed away and was buried in Johannesburg. The widowed, penniless Chai Sarah had no financial means with which to purchase a tombstone and was forced to leave the grave unmarked. She and her children returned to Cape Town with donated funds, where the older boys were sent to foster homes.
My grandfather, Morris, aged 14, lived in such a home and spent his days working at a local fishing harbor, cleaning fish as they came off the fishing boats, then carting them to the local fish market. He later became a fisherman and then worked in his father-in-law’s delicatessen store in the suburb of Wynberg, the heart of Cape Town’s Jewish community at that time. My aunt and uncle recall that as kids they hardly saw their father because he was working so hard to ensure that they would be well educated. You can see where his motivation came from. When I think of the “problems” we face in our day-to-day lives compared to those of my ancestors, I am chastened.
Yet even as the destitute family slowly began to establish itself, they did not forget their loved one’s burial place. So it was that a number of years after Abba’s passing, using the first of their savings, the family travelled for two days by train back to Johannesburg, purchased a tombstone and consecrated it.
On a typically cool but cloudless Johannesburg winter day I set out for the Westpark Cemetery, where Jews have been buried since around 1945. From there I was kindlyaccompanied by Mr. Braam Shevel who works at the Chev, to the Braamfontein Cemetery in what is now a very grungy area of the city.
Johannesburg was formally established in 1886 with the discovery of gold in the area and when the first Jew died there in 1887, a delegation of leaders of the emerging Jewish community travelled, one would imagine by horse or ox-wagon, to Pretoria to petition Paul Kruger for land for a Jewish cemetery. Kruger, president of the break-away South African Republic, and later the leader of the Boers in the Anglo-Boer War, acceded to their request and the first of approximately 90,000 Jewish graves in Johannesburg to date was dug there in Braamfontein.
Richard Shavei-Tzion at the grave of his great-grandfather at Braamfontein Cemetery, Johannesburg
Braam unlocked the heavy iron gate at the entrance to the cemetery, signaled me to drive in and locked the gate behind us. I was surprised by my feeling of peace and tranquility in this place despite its uncertain surroundings. The cemetery, shaded by tall, aged eucalyptus trees, is well maintained despite its age. As we searched for the stone, we passed tombs of the founders of the community and its institutions, mayors and mining magnates, famous personalities and the regular men and women who were drawn to the fledgling metropolis. Striking were the ages of people who died just one hundred years ago. By my very rough calculation, the average life span of the adults was no more than fifty years. Then there were the rows of children’s and infants’ graves, stark evidence of the rates of child mortality and the Spanish Flu pandemic of 1918-19.
And then from a little way off I spotted the name SAEVITZON and approached the stone, with an inexplicable sense of thanksgiving and reverence. It was in remarkable condition and I discovered that Abba Saevitzon died on the second day of Succot, having lived 37 years. Who knows when the name Abba first appeared in the family, but my father and his cousin were named after him and a number of my nephews and grandsons are named in my father’s memory so the tradition lives on.
Looking around, I noticed many unmarked graves, some whose names were unknown; others whose names were not marked for similar financial reasons and I was humbled by this act of care, sacrifice and loving kindness on the part of my ancestors.
I placed four stones on the grave, one for each of his children’s families,and turned to go.
Source: Esra Magazine
Chai Sarah Meyerowitz Saevitzon’s tombstone in Cape Town. Very indisctinct but some of the wording can be deciphered as you zoom in.
http://www.esra-magazine.com/blog/author/Richard%20Shavei%20Tzion-706
His poetry has been published widely over decades. In 2015 the Municipal Art Gallery of Jerusalem displayed his photographic works in a solo exhibition which received popular and critical praise. He is the author of the “Prayer for the Preservation of the Environment” which has been read in synagogues of all denominations and other venues around the world and he writes articles of social and cultural interest.
An accountant by profession, Richard manages a property development and management company. He and his wife Cheryl nee Gantovnik who was born in Durban, have three daughters and sons-in-law and seven grandchildren. Their recently released family CD “Round Table,” has been received warmly.
Descendant Chart Abba Meir Saevitzon
My first visit to this town was not so successful. I searched for the Jewish cemetery, asked at the Christian cemetery, and was told by locals that there was a Jewish cemetery on the other side of town. I couldn’t find it and I ran out of time.
I later emailed Sandra Petrukonyte of Maceva, who kindly replied:
Dear Eli,
It is so pity that you could not find. I tried to search for exact location. The map is attached (for your future journey!).
It is seems that the way to the cemetery is not marked by any sign, the path is not paved and the cemetery itself is in a small distant forest. Not surprising that you got lost.
MACEVA does not have own photos, therefore I am adding links to another websites with general view of the cemetery:
So, I will revisit next time.
Here are some of my images taken in 2016:
About 7 minutes later, we were at the “entrance” of the Jewish cemetery. I would like to thank both of them for their invaluable help.
So now to see if any belong to the family!
Source: kehilalinks.jewishgen.org/Siaulenai/
Sarah Taube cowers in the bakery cellar clutching her three children, listening to the sounds of shooting and shouting by the White Cossacks during a pogrom. In order to survive, she enters into a bargain with the ruthless Commissar, Dimitri, an orthodox Jew transformed by tragedy into a high-ranking Bolshevik. Will Dimitri be able to protect Sarah Taube and her family? Will Sarah Taube be reunited with her wanderlust husband who leaves for South Africa to seek his fortune and find himself, and will she realize her life long dream to go to America?
Source: shavlan.com
by Stuart and Nancy Schoenberg
https://archive.org/stream/nybc314248#page/n286/mode/2up/search/shavlan
Siauliai, Friday 4 May 2018
I’ve been to Siauliai at least twice before, but never met this warm, friendly and enthusiastic community.
My uncle Benny Spiller was born in Shavel!
Sunday 6 May 2018
Organised by the Israel Ambassador – Amir Maimon
To celebrate the first 3 stages of Giro d’Italia being held in Israel
Discover the route of the Giro d’Italia 2018. A new itinerary with 21 stages, from Jerusalem to Rome
Source: www.giroditalia.it/eng/route/
The Israeli Ambassador, Amir Maimon
Shavelers – What a lovely, warm and hospitable community! Thank you!
Šiauliai is the fourth largest city in Lithuania, with a population of 107,086. From 1994 to 2010 it was the capital of Šiauliai County. Unofficially, the city is the capital of Northern Lithuania.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Siauliai
Mordecai Hershman (1888–1940) was a Ukrainian-born American Jewish cantor (“hazzan”) and singer.
Video
by Saulius Berzinis
Source: youtu.be/EDTmu6fHRmw
Mordechai Hershman (1888-1940) Mordecai Hershman was born in Chernigov and from an early age was an active participant in several synagogue choirs. His first…
Source: youtu.be/cnc59rdf4pY
Rozalimas is a small town in Šiauliai County in northern-central Lithuania. As of 2011 it had a population of 746.[1]
Source: en.wikipedia.org/wiki/Rozalimas
On the way to Siauliai
This post covers this year’s visit to my ancestral town of Kedainiai – Keidan in Lithuania and the activities of Laima Ardaviciene, English teacher at the Atzalynas High School. Each time I visit, there are so many new surprises in store for me! Thank you Laima!
70 Years After Destruction, Memory of Lithuanian Community Lives in Diaspora Descendents of Jews From Keidan Proudly Recall Roots People from my grandfather’s hometown in Lithuania were known to be…
Source: allequalalldifferent.weebly.com/rooted-in-keidan.html
Educational projects, Academic process, Meeting Keidaners
Video
Source: youtu.be/UWwTFIiMGg8
Short Video
Short-Video
The Video taken from the Israeli side
A virtual meeting between students of the English teacher Laima Ardaviciene.at Atzalynas Gimnazija, Kedainiai and students of the lecturer Dr. Ben-Tsiyon Klib…
Source: youtu.be/menN7r4qsmM
about a soldier and a girl
Video
Source: youtu.be/5GQHA4ZYYpY
With Mantas and Arnas
The complex of the two former synagogues
Video
Video
Video by Laima Ardaviciene
Kedainiai. Past & Present
Source: youtu.be/R-CKRm7uxy0
Featuring Rachel Elezi – New York
Josvainiai is a small town in Kėdainiai district, central Lithuania. It is located on the Šušvė River 10 km southwest from Kėdainiai. In the town there is a Catholic church, secondary school, post office and public library.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Josvainiai
Alanta (dialectal Aukštaitian name Alunta, Polish: Owanta, Yiddish אַוואָנטע) is a small town in Molėtai district municipality, Lithuania. It is the administrative seat of the Alanta Elderate. According to a census in 2011, Alanta had 348 residents.[1] It is situated at the crossing of two roads: Molėtai–Anykščiai and Utena–Alanta–Ukmergė. The town’s St. Jacob’s church was built in 1909.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Alanta
Molėtai ( pronunciation (help·info)) (Polish: Malaty) is a town in north eastern Lithuania. One of the oldest settlements in Lithuania, it is a popular resort for the inhabitants of Vilnius. According to the 2013 census, it had 6,302 inhabitants.
Source: en.wikipedia.org/wiki/Moletai
Richard Shavei Tzion
Cape Town born Richard Shavei-Tzion is an autodidact in all his fields of creative activity. At age 18 he was invited to conduct the Pine Street Shul Choir in Johannesburg. Since then he has directed choral ensembles in both South Africa and Israel. For the past 20 years he has directed the Ramatayim Men’s Choir, Jerusalem which has grown from an ad hoc group of 4 friends into an internationally renowned ensemble consisting of 40 singers. He has conducted High Holidays services for the past 35 years in South Africa, Israel, the U.S.A. and Canada and is often invited to lead communal events, singing and playing guitar. He also composes and arranges Jewish music, mainly for the RMC.