ORT Moscow Technology School Sings

Download PDF

The Holocaust Survivors’ Anthem

In the lead up to the UN Holocaust Remembrance Day on 27 January, I will be sharing a series of recordings of The Partisan Song, Zog Nit Keynmol, sung by ORT and other schools.

These are students from the ORT Moscow 1540 School

ORT Moscow Technology School, Gymnasium # 1540, Moscow

ORT Moscow Technology School, Gymnasium # 1540, Moscow

Source: prospectus.ort.org/countries/europe-and-former-soviet-union/russia/moscow/ort-moscow-technology-school-gymnasium-1540-moscow/

The Partisan Song in Russian
Не считай, что ты достиг конца пути
Не считай, что ты достиг конца пути,
Если тучами затянута заря,
Долгожданный час не сможет не прийти,
Шаг за шагом мы идем к нему не зря.
Из страны зеленых пальм в страну снегов
Принесли мы нашу боль и нашу скорбь,
Но решимостью и твердостью шагов
Обернулась нами пролитая кровь.
Солнце встанет, смоет светом ночи тьму.
В прах бессильный наших обратит врагов,
Но если встать не будет суждено ему,
Эта песня новых призовет бойцов.
Общей кровью песни писаны слова —
Не беспечной птичьей трелью рождены,
Их слагали мы с оружием в руках
Средь развалин нескончаемой войны.
Так не считай, что ты достиг конца пути,
Если тучами затянута заря,
Долгожданный час не сможет не прийти,
Шаг за шагом мы идем к нему не зря.
ORT compilation Video

ORT Participants in 2017

Quotes

Arutz Sheva:

‘Holocaust survivor anthem’ to be performed at UN by 3 Israelis

The traditional Holocaust Anthem is the Yiddish song Zog nit kan mol – Never say this is the end, also known as “The Partisan’s Song,,” written in 1943 by Vilna poet Hirsh Glik to a melody composed by the Soviet-Jew Dimitri Pokrass. The song’s powerful lyrics and rhythm raised the morale of fighters against the Nazis. World ORT is aiding in a campaign to introduce it to schoolchildren so that the next generation remembers it as well.

Source: www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/240359

There is only one “Holocaust Survivors’ Anthem”, namely Zog Nit Keynmol, written by Hirsh Glik in the Vilna ghetto in 1943. This has been sung for the past 75 years as the hymn of the partisans, of those incarcerated in the camps and ghettos, and Holocaust survivors since the end of WWII. Read more about it at: http://elirab.me/zog-nit-keynmol/ and watch the inspiring videos of students around the world singing the anthem. Translated into 23 languages. Photo below taken at Yad Vashem’s Partisan’s Memorial

Thumbnail
For more information, visit:

Source: elirab.me/zog-nit-keynmol/

Zog Nit Keynmol

image_pdfimage_print

Leave a Reply